Depois sairemos por baixo do tribunal de audiências.
Sad æemo biti toèno ispod Pilatovih primaæih odaja.
Então, no dia da citação, tiveram uma reunião nos fundos do tribunal.
Tako, na dan izricanja optužbe, imali su sastanak u jednoj zabacenoj prostoriji suda.
A defesa não contestará e jogará o rapaz à misericórdia do tribunal.
Državni branilac æe ga baciti na milost i nemilost porote.
Já que tocou no assunto contra as instruções do tribunal, estou curiosa em saber se síndrome de múltipla personalidade é sua principal especialidade?
Kada ste to veæ spomenuli, uprkost uputstvima suda, zanima me da li je poremeæaj višestruke liènosti vaša glavna specijalnost?
Não tem experiência, não entende dos trâmites do tribunal.
Млађи није и бољи. Нема искуства, не зна да се сналази у судници.
Rubin Carter, John Artis... pelo assassinato de James Oliver, é ordem do Tribunal... que sejam encarcerados pelo resto de suas vidas.
Rubine Carteru, Johne Artisu, zbog umorstva Jamesa Olivera provest æete u zatvoru ostatak svoga života.
Já tinha observado o Dr. Lecter antes do tribunal lho dar a ti para terapia?
Da li ste vidjeli Dr Lectora prije nego što vam je sud naložio terapiju kod njega?
Atenção, está aberta a sessão do tribunal distrital de Orleans.
Građanski sud okruga Parish od Orleansa zasjeda.
Eu te reconheço das caricaturas do tribunal nos jornais.
Prepoznao sam vas, sa onih crteža iz sudnice.
Essa é uma gravação das câmeras de segurança do tribunal, da noite em que o Juiz Kessler recebeu os documentos, olhe só esse cara.
Ово је снимак безбедносне камере у згради суда у, ноћи када је судија Кеслер добио оне документе.
Não pareceria assim na transcrição do tribunal.
Ne bi tako izgledalo u sudskom transkriptu.
Você poderia sentar do lado de fora do tribunal?
Да ли би могла да седиш испред суднице?
É com grande pesar e tristeza que começamos a sessão do Tribunal de Honra.
Kažem sa velikim žaljenjem i tugom morali smo sakupiti Èasni sud.
Você concorda com o veredito do tribunal?
Da li se slažete sa odlukom suda?
O advogado alega insanidade, mas Noyce se levanta do tribunal... e implora ao juiz pela cadeira elétrica, em vez de um hospital psiquiátrico.
Адвокат се вади на неурачунљивост, али Нос устане у судници и преклиње судију за столицу. Хоће свуда само не у установу.
Os homens e mulheres do Tribunal de Justiça.
Muškarci i žene u Palati pravde.
Estou na porta do tribunal de Ann Arbor, onde Sharon Solarz entrou com um apelo de inocência.
Stojim pred sudom u En Arboru gde se Šeron Solarz izjasnila da nije kriva.
Ela tem tudo sobre ele, histórico médico, documentos do tribunal...
Ima sve njegovo. Medicinske izveštaje, izveštaje sa suda...
Eu e ela fomos a uma sala do tribunal, mas só eu saí.
Otišli smo u jednu prostoriju suda, ali ja sam morao hitno da izaðem.
Tem dois minutos antes da decisão do tribunal.
Dve smo minuta do odluke suda.
É no ponto de vista do Tribunal, o Estado falhou em apresentar, por que o tiroteio foi um homicídio e não legítima defesa.
Prema Sudu, država nije uspela prezentirati jasan sluèaj da je pucnjava bila ubistvo a ne samo odbrana.
Corte de Apelação do Tribunal Superior, caso Gregson contra Gilbert.
Apelacioni sud Kraljevskog suda, sluèaj Gregson protiv Gilberta.
Concluo a favor da seguradora... e anulo a decisão do Tribunal de Primeira Instância.
Donosim odluku u korist osiguravajuæeg društva i opovrgavam odluku Osnovnog suda.
Última segunda-feira um veredito veio do Tribunal Distrital de Stockholm onde o Juiz Norström tem uma cadeira.
Prošlog ponedeljka je stigla presuda iz stokholmskog Okružnog Suda gde je sudija Norstrom predsednik.
O Honorável Juiz da Sexta Circunscrição do Tribunal Superior da Virginia, William Chesney.
Специјални судија Шестог суда Вирџиније, часни Вилијам Чесни.
Eu vim aqui ver como você estava e checar registros do tribunal.
Ne. Došao sam da proverim kako si. I da proverim neke snimke iz sudnice.
Uma testemunha viu uma van saindo do tribunal.
Очевидац је видео бели комби код суда.
Entende que está falando com uma oficial do tribunal?
Svesna si da prièaš pred sudskim zvaniènikom?
Sr. Presidente do Tribunal, e dada à devida permissão.
G. Predsednièe Vrhovnog suda, ako je po volji sudu.
Sr. Chefe de Justiça, e o resto do tribunal, a segurança de cidadãos americanos é a razão do nosso programa de drone e outras operações secretas existirem.
Gospodine vrhovni sudijo, èasni sude. Bespilotne letelice i tajni programi služe sigurnosti amerièkih graðana.
Roy e eu procuramos o homem que escapou hoje do tribunal.
ROJ I JA SMO TRAŽILI ÈOVEKA KOJI JE DANAS POBEGAO IZ SUDA.
Essa manhã, na frente do tribunal, dois agentes do FBI, um corretor de imóveis, e Edward Hu.
Izvan sudnice, jutros, dva FBI agenta, prodavac nekretnina, i Edvard Hu.
Declare-se culpado e terá a misericórdia do tribunal... e você poderá ir para casa e orar.
Признај кривицу, можда те пошаљу кући где се можеш молити.
Lembra daquela aula em que falou do tribunal da FISA?
Seæate se da ste nam na èasu prièali o FISA zakonu?
E ao subir as escadas do tribunal, havia esse senhor negro que era servente do tribunal.
Dok sam išao uz stepenice zgrade suda, primetio sam starijeg čoveka, crnca, koji je tu radio kao čuvar.
Eles abordaram o juiz mais poderoso, Lorde Mansfield, que era chefe dos juízes do tribunal do Banco do Rei, e exigiram que ele emitisse um mandado de habeas corpus em nome de James Somerset.
Došli su do najmoćnijeg sudije, lorda Mensfilda, glavnog sudije u Kraljičinom sudu, i zahtevali su od njega da izda sudski nalog habeas korpus po opštem pravu na ime Džejmsa Somerseta.
0.68687510490417s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?